„må“ må [mÔːʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufs Geratewohl Beispiele på må og få aufs Geratewohl på må og få
„få“ få [fÔːʔ] <fik; -et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekommen, kriegen, erhalten bekommen, erhalten få få kriegen få dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele han fik sig et grin er musste herzlich lachen han fik sig et grin få sig en pibe tobak sich eine Pfeife gönnen få sig en pibe tobak få sig en lur ein Schläfchen machen få sig en lur få sig et bad ein Bad nehmen få sig et bad få noget ud af det noget | etwasetwas davon haben få noget ud af det få ud dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg herauskriegen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få ud dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få af Fleck herausbekommen få af få af dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg abkriegen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få af dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få op heraufbekommen få op få op dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aufkriegen, aufmachen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få op dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få for aufbekommen Schule få for får De? werden Sie schon bedient? får De? vi får regn es gibt Regen vi får regn jeg får (vel) gøre det ich werde es (wohl) tun müssen jeg får (vel) gøre det jeg har fået nok af ham! mir reicht es mit ihm! jeg har fået nok af ham! det får være nok for i dag das dürfte für heute genügen det får være nok for i dag vi får se wir werden sehen vi får se det får være lassen wir das sein (eller | oderod ruhen) det får være det får ikke hjælpe da hilft nichts det får ikke hjælpe bogen kan ikke fås das Buch ist nicht zu haben bogen kan ikke fås få i zumachen, zukriegen få i få op aufbekommen få op få ned herunterbekommen få ned få ned dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg herunterkriegen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få ned dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få noget ind med skeer dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg noget | etwasetwas eingetrichtert bekommen få noget ind med skeer dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få én til at le jemanden zum Lachen bringen få én til at le få noget at vide noget | etwasetwas erfahren få noget at vide få én til at le jemanden zum Lachen bringen få én til at le få én fra noget jemanden vonnoget | etwas etwas abbringen få én fra noget få ind hineinbekommen få ind få ind dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg hineinkriegen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få ind dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få igen wiederbekommen Geld herausbekommen få igen få ind Geld einnehmen få ind få med mitbekommen få med få igennem durchbekommen få igennem få igennem dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg durchkriegen dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få igennem dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg få af abbekommen få af få tilbage zurückbekommen herausbekommen få tilbage få ud herausbekommen få ud få unger Junge werfen få unger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„få“: flertal få [fÔːʔ]flertal | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenige wenige få få
„på“ på [pÔːʔ, pÔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf, an auf, an (akkusativ | Akkusativakkog | und u.dativ | Dativ dat) på på Beispiele på bordet auf dem Tisch på bordet på væggen an der Wand på væggen en pige på 10 år ein Mädchenintetkøn | Neutrum n von zehn Jahren en pige på 10 år på cykel per (eller | oderod mit dem) Rad på cykel på (næste) fredag (nächsten) Freitag på (næste) fredag på kontoret im Büro på kontoret gå på museum ins Museum gehen gå på museum have penge på sig Geld bei sich haben have penge på sig til langt ud på natten bis tief in die Nacht hinein til langt ud på natten det er på tide es ist an der Zeit det er på tide er du med på den? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verstanden? er du med på den? dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være stor på den großtun, angeben være stor på den være på den dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aufgeschmissen sein være på den dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„må“ må [mÔːʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) må → siehe „måtte“ må → siehe „måtte“
„få“ få [fÔːʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) få → siehe „må“ få → siehe „må“
„og“ og [ɔ, ɔŭ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) und und og og Beispiele og det und das und zwar og det og så videre und so weiter og så videre både … og … sowohl … als (auch) … både … og … to og to je zwei, zu zweien to og to blive større og større immer größer werden blive større og større og lignende und Ähnliches og lignende Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„måtte“: verbum måtte [ˈmɔdə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dürfen, mögen, müssen dürfen måtte måtte mögen måtte måtte müssen måtte måtte Beispiele I må … Ihr dürft … Zulassen I må … det må du om das ist deine Sache det må du om det må du selv om das ist (eller | oderod bleibt) dir überlassen det må du selv om hun må ikke … sie darf nicht … Verbot hun må ikke … græsset må ikke betrædes! Betreten des Rasens verboten! græsset må ikke betrædes! må jeg bede Dem …? darf ich Sie bitten …? Höflichkeit må jeg bede Dem …? vi må hjem wir müssen nach Hause Notwendigkeit vi må hjem han har måttet gøre det er hat es tun müssen han har måttet gøre det hun må have glemt det sie muss es vergessen haben Annahme hun må have glemt det han må vel være syg er wird wohl krank sein han må vel være syg det må guderne vide! das wissen die Götter! det må guderne vide! måtte ingen af os … möge keiner von uns … Wunsch måtte ingen af os … gid det må bekomme Dem vel! möge es Ihnen wohl bekommen! gid det må bekomme Dem vel! hvis nogen måtte ønske det … falls jemand es wünscht … Möglichkeit hvis nogen måtte ønske det … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pip“: substantiv, navneord pip [pib]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pips Pipshankøn | maskulin m pip dyrlægevidenskab | TierheilkundeVET pip dyrlægevidenskab | TierheilkundeVET Beispiele have pip dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg einen Vogel haben have pip dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg du må have pip! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg bei dir piept's wohl! du må have pip! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„befrygte“: verbum befrygte [beˈfʀœgdə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befürchten befürchten befrygte befrygte Beispiele det må befrygtes, at … es ist zu befürchten, dass … det må befrygtes, at …